| Av Birgit
Hertzberg Johnsen
Vår
norske kulturarv inneholder mange skatter ‹ folkediktingen er kanskje
noe av det fineste vi har. Også i dag har denne diktingen stor betydning
for oss, den viser oss vår kulturs røtter, den er en del
av vår identitet. Folkeeventyrene og folkesagnene utgjør,
ved siden av folkevisene, den største delen av den eldre folkediktingen
vår.
Folkeeventyrene
er frie og fantasifulle fortellinger som har gått fra munn til munn
i uminnelige tider. De handler om forholdet mellom mennesker, uttrykt
i et fantasisprog, i symbolenes form. Som all ekte dikting, tar eventyrene
utgangspunkt i livet selv, men de holder seg aldri innen grensene for
det virkelige og for det folk har oppfattet som sant og rimelig. De inneholder
ofte overnaturlige og underfulle drag.
Eventyrstilen
Eventyrene har sin egen stil, blant annet med en fast innledningsformel.
De vanligste er: «Det var en gang», «Det var en gang
en konge og en dronning» eller «Det var den tid alle ting
kunne tale».
Likedan har
eventyrene gjerne en avslutningsformel, ofte fører den oss tilbake
fra fantasiens verden til virkeligheten. Den enkleste formelen er «Snipp,
snapp snute, så er eventyret ute.» Noen ganger forteller formelen
oss hva som hendte etter at hovedhandlingen er ferdig: «Og er de
ikke døde, så lever de ennå» eller «Der
står kverna og maler på havsens bunn den dag i dag, og derfor
er sjøen salt.»
I folkediktingen
er forenkling og skjematisering vanlig. Eventyret har et begrenset persongalleri:
en konge eller en dronning, en kongsdatter eller en kongssønn,
tre brødre eller tre troll. Personene er skjematisert enda mer
ved at de er typer. Askeladden er den viktigste av dem alle. Han begynner
alltid med å være den foraktede, men han bærer i seg
de skjulte evner til å gjøre et storverk, han venter alltid
på den rette stunden, da stiger han fram og gjør det ingen
annen kan. Også handlingen er oftest skjematisert, og vanligvis
er det bare to personer som deltar i handlingen på samme tid.
Eventyret
gir korte skildringer og bruker gjentakelsen til å stoppe opp ved
det viktige. Tretallet går igjen. Vi møter tre brødre,
tre kongsdøtre og tre troll. I eventyret «Hvidebjørn
Kong Valemon» fortelles det at en bjørn henter tre kongsdøtre
med seg tre torsdagskvelder på rad.
Gjentakelsen
følges gjerne med stigning. Vanskeligheten og farene blir gjerne
større for hver gang de nevnes, og løsningen kommer gjerne
tredje gangen. Eventyret begynner rolig og ender rolig, den poetiske rettferdighet
går klart fram: den gode skal få sin lønn og den onde
sin straff. Det ender alltid godt.
De
ulike slag eventyr
Det finnes mange ulike typer eventyr. Vi skiller gjerne mellom tre hovedgrupper:
Dyreeventyr, undereventyr og skjemteeventyr.
Dyreeventyrene
har dyr som hovedpersoner, både husdyr og skogsdyr. Dyrene kan snakke
og bærer seg ad som mennesker, men samtidig bevarer de en del av
sine dyriske karakteristika. I de norske eventyrene er det særlig
bjørnen, reven og ulven som er med, og noen av de mest kjente dyreeventyrene
handler nettopp om dem.
Flere eventyr
forteller om opprinnelsen til en bestemt egenskap ved dyret. Historien
om reven som narret bjørnen til å fiske på isen, er
kjent over hele landet. Isen frøs fast halen til bjørnen,
så da den rykket til for å få opp fisken, mistet den
halen. Derfor går bjørnen «stubbrompa» den dag
i dag. Likeså er eventyret om at reven stjeler smøret svært
vanlig, og historien om hjemmemusa og fjellmusa. Den kjente greske fabelen
om apen som var så kry av sine barn, blir i Norge fortalt om en
fugl, myrsnipa.
Av husdyrene
er det helst katt, geit og høne som er godt likt. Trolig særegent
for Norge er eventyret som alle norske barn kjenner, eventyret om de tre
bukkene Bruse som skulle til seters og gjøre seg fete.
Undereventyrene,
eller trylleeventyrene, er den største og mest sentrale gruppen
av eventyr. Undereventyrene forteller om bestemte skikkelser som kjemper,
drager, troll og hekser, og om mennesker med overnaturlige krefter. Likeledes
forteller de om bestemte overnaturlige fenomener som syvmilsstøvler,
usynlighetskapper, duker som fyller seg med mat, glassberg, gullslott
og alle slags fantastiske, vidunderlige ting. Undereventyrene forteller
også om bestemte begivenheter, som at man reiser gjennom syv ganger
syv kongeriker, sover i 100 år, blir forvandlet til dyr eller sten
og så videre.
Strukturen
på undereventyrene følger et fast mønster, handlingssekvensene
har en fast rekkefølge. Først fortelles det om en innledende
ulykke, skade eller mangel, en prinsesse er for eksempel blitt røvet
av et troll. Deretter utstyres helten eller heltinnen med hjelpemidler.
Askeladden drikker kanskje en trylledrikk som gjør ham uovervinnelig
og i stand til å svinge et magisk sverd, som kapper av trollet alle
hodene.
Deretter
fortelles det at helten møter prinsessen eller at heltinnen møter
prinsen, men at forsinkende komplikasjoner oppstår slik at de ikke
får hverandre. Til slutt ender fortellingen med at hovedpersonen
overvinner vanskelighetene eller motstanden og «vinner prinsessen
og halve kongeriket.»
Mange undereventyr
handler om troll og om omskaping. Disse temaene er også ofte behandlet
i folkevisene og har åpenbart vært svært avholdt i norsk
tradisjon. I eventyr om troll hører vi ofte om gutten som vinner
over bedrageren Ridder Rød, dreper trollet og vinner prinsessen
og halve riket.
Omskapingseventyrene
forteller at mennesker kan forvandles til dyr eller andre skapninger.
«Østenfor sol og vestenfor måne» er et av de
best kjente, og dette og liknende eventyr har røtter helt tilbake
til greske myter om Amor og Psyke.
Av eventyr
hvor hovedmotivet er en vanskelig oppgave, er det bare ett som er vanlig
i norsk tradisjon, og det er eventyret om «Manndattera og Kjerringdattera.»
Av eventyr om vidunderting, kjennes særlig «Bord dekk deg»
og eventyret om «Kvernen som står og maler på havets
bunn» fra norsk område.
Skjemteeventyrene
er den tredje store gruppen av eventyr. Den har ikke så store innslag
av overnaturlige elementer som de andre eventyrene. Men ingen sted finner
man en slik mengde av underlige og ville påfunn som her, slik som
i «Gudbrand i Lia» eller «Kjerringa mot strømmen.»
De
eldste spor av norske eventyr
Eventyrenes store spredning over nær sagt hele kloden, viser at
de tilhører en av våre eldste diktformer. Ordet eventyr finner
vi allerede i gammelnorsk i det 12. århundre, som ævintyr,
lånt fra det latinske ordet adventura. Det betyr hendelse, underfull
tildragelse. «Seie soger» betyr å fortelle eventyr.
I gammelnorsk
litteratur kan man ofte treffe på eventyrdrag og eventyrliknende
motiver. I Odd Snorresøns fortale til Olav Trygvassons saga, fremheves
det at det er bedre å høre på sagaer enn på stemorseventyr,
som gjetergutter pleier å fortelle. I slike eventyr kan man ikke
vite hva som er sant og ikke, dessuten kommer kongen gjerne dårlig
fra det i slike fortellinger, heter det.
Et klart
bevis på at eventyr, eller eventyrliknende fortellinger om onde
stemødre fantes allerede i sagatiden, har vi også i sagaen
om kong Sverre. I kapittel syv blir det fortalt følgende om kongens
ferd til Värmland: «På denne ferda sleit han mykje vondt;
det var likast som det er fortalt i gamle soger om når kongebarn
kom ut for onde stemødrer».
Selv om de
er gamle, ble ikke eventyrene våre skrevet ned her i landet før
i forrige århundre. Eventyr var nemlig noe boklærde mennesker
ikke satte særlig høyt før i tiden. Selv Holberg mente
at eventyrene var «ammestuesnakk», de var uten verdi og burde
helst forbys. Et skifte i dette synet kom først med romantikken
i Tyskland. Romantikerne så på folkediktingen som den klareste
og beste avspeiling av folkets ånd.
De som først
så at eventyrene ikke bare har nasjonal og kunstnerlig betydning,
men også kan være av vitenskapelig verdi, var de tyske folkeminnesamlerne
Jacob og Wilhelm Grimm. Kravet om troskap mot folketradisjonen var brødrene
Grimms rettesnor når de samlet og utga de tyske eventyrene. De to
første norske eventyrsamlerne og eventyrutgiverne, Peter Christen
Asbjørnsen og Jørgen Moe, fulgte i fotsporene til brødrene
Grimm.
Asbjørnsens
og Moes samlinger
Allerede tidlig i 1840-årene kom de første små heftene
fra Asbjørnsen og Moe. Den første samlede eventyrutgaven
kom i 1852. På en lykkelig måte forener den et ekte, folkelig
preg med en form som gjorde eventyrene allment tilgjengelige.
Asbjørnsen
og Moes eventyr har dannet vårt bilde av hva norske eventyr er,
et bilde som ikke ligger så langt fra de virkelige forhold. Den
lange rekken av utgaver og utvalg fra Asbjørnsen og Moe er blitt
det klassiske uttrykk for norsk eventyrtradisjon. Med de mesterlige illustrasjoner
de siden fikk, er de blitt de velkjente representanter for norske eventyr,
både her og i utlandet.
Deres trofasthet
mot kildene og deres dype forståelse av eventyrets verdi, har gjort
at Asbjørnsens og Moes eventyrsamlinger ikke er blitt foreldet.
Samlingene inneholder i alt ca. 100 eventyrtyper, litt under halvparten
av de typer vi nå kjenner fra Norge. Geografisk sett er derimot
utvalget mindre representativt, de gjengir hovedsakelig eventyr fra Østlandet.
Asbjørnsen
og Moe skiller skarpt mellom å samle eller skrive opp, og det å
fortelle. «Samlere og Gjenfortællere» kalte de seg.
Gjenfortellingen betydde blant annet at de måtte skifte språkdrakt,
men de strebet likevel etter å gjenfortelle eventyrene «med
troskap saaledes som vi have modtaget dem af Fortælleren...».
Asbjørnsen og Moe skrev bare opp kortere omriss av eventyrenes
handlingsgang og replikkene, nærmest til støtte for hukommelsen.
De satte seg selv i klasse med de gode fortellerne og gjengav eventyrene
på sin egen, individuelle måte, slik virkelig gode eventyrfortellere
brukte å gjøre.
Gjennom årene
har deres eventyr kommet i mange utgaver, og språket og stilen har
hver gang blitt revidert slik at verket alltid har kunnet kjennes nytt
og friskt.
Senere er
det samlet inn eventyr fra hele landet, og det er kommet ut mange eventyrsamlinger,
de fleste på nynorsk eller på dialekt. Også på
samisk språk er det gitt ut eventyrsamlinger. Men disse nyere samlingene
har aldri kunnet konkurrere med Asbjørnsen og Moes eventyr i popularitet
og utbredelse, hverken her i landet eller utenfor Norges grenser.
Hvor norske
er eventyrene våre?
Forsøk på å vise hva som er karakteristisk for de norske
eventyrene, er ikke alltid like overbevisende. Dette skyldes at eventyrene,
samtidig med at de er nasjonale, også er de mest internasjonale
av all dikting. Eventyrene vandrer fra sted til sted over store deler
av jorden. Om en tar for seg eventyrsamlinger fra andre land, vil en finne
igjen mange trekk som man kanskje oppfattet som spesifikt norske.
Det er vanskelig
å bestemme hva som hører til en eventyrtype i seg selv, og
hva som hører til den spesifikt norske utformingen av den. Det
blir i stor grad et spørsmål om stil og fortellernes individualitet.
Den norske
eventyrstilen preges fremfor alt av en objektiv stil. Selv om emnet er
aldri så fantastisk, er fortellerstilen gjerne gjennomført
realistisk. Omgivelsene og miljøet det fortelles om er norsk, kongen
selv i eventyret likner ofte til forveksling en norsk storbonde og Askeladden
en husmannsgutt. Også illustrasjonene til Asbjørnsens og
Moes eventyr, kanskje spesielt Erik Werenskiolds tegninger, har gitt våre
norske eventyr et preg av norsk, jordnær realisme.
Likeledes
beskrives svært sjelden følelser i eventyrene, fortelleren
gir sjelden uttrykk for deltagelse eller medfølelse med eventyrfigurene.
Den realistiske stilen er også fattig på detaljer, og fremstillingen
er skissepreget i norske eventyr.
Eventyrfortellere
og eventyrfortelling
Forskningen viser at eventyr ikke ble fortalt av hele folket før
i tiden, selv om de kalles for folkeeventyr. Å fortelle eventyr
krever spesielle evner ‹ eventyrfortellere kan sammenliknes med
håndverkerspesialister. Spesielt fortelling av de lange og mer kompliserte
undereventyrene, eller trylleeventyrene, var det bare få som behersket.
De som har
fortalt eventyr, har både vært gode til å minnes og
til å fortelle. Hver har sine særtrekk og setter sitt stempel
på eventyret. En eventyrforteller forteller aldri helt likt fra
gang til gang, og den ene forteller ikke som den andre. Av dette følger
at noen enhetlig form som er den eneste riktige, kan et eventyr aldri
få.
Proletariatet
på landet holdt lengst fast ved det gamle jordbrukssamfunnets kultur,
den kulturform eventyrene hører til i. På den tiden man begynte
å samle inn eventyr, var det særlig blant bondebefolkningens
lavere lag man fant eventyrfortellere, de var dagarbeidere, husmannsfolk,
tjenestefolk og reisende.
Det viste
seg også å være en viss sammenheng mellom eventyrfortellerens
kjønn og hovedpersonen i eventyret, særlig blant mannlige
eventyrfortellere var det mange som foretrakk å fortelle eventyr
hvor helten var en mann. Dette bunner nok først og fremst i at
eventyrene er en uttrykksform som tillater fortelleren å «krype
inn i» en fiktiv person, som gjøre det han selv drømmer
om å være med på. Men eventyrene er også en art
kollektiv dagdrøm. Fortelleren legger en ramme for fantasien som
også tilhørerne kan være med i.
Folkesagn
Folkeeventyret er en gren av folkediktingen, og står på flere
måter nær den andre hovedgrenen av folkelig prosafortelling,
folkesagnet. Men i motsetning til eventyret gjør ofte sagnet krav
på å være sant, og det forteller gjerne om det folk
ut fra sitt syn på tilværelsen kan tro på. Sagnet pleier
å være kortere enn eventyret, og det er gjerne tid- og stedfestet.
I eldre historisk-topografisk
litteratur finnes det gjengitt både sagn og opplysninger om sagn.
Den første selvstendige norske sagnsamlingen er Andreas Fayes «Norske
Sagn» fra 1833. Han brukte både muntlige og skriftlige kilder.
Men hans gjengivelse har ikke fanget opp stilen i den muntlige folkelige
fortellerkunsten. Det klarte imidlertid P.Chr. Asbjørnsen på
en kunstnerisk måte i sine «Norske Huldre-Eventyr og Folkesagn»
som kom ut i to bind i 1845 og 1848. Satt inn i en ramme av naturbeskrivelser
og folkelivsskildringer, inneholder disse to bindene et rikt utvalg av
sagn, særlig fra Østlandet. Dette var de første norske
sagnsamlingene. Etterhvert er det blitt utgitt en rekke sagnsamlinger
fra alle deler av landet.
Mytiske
sagn
Norsk natur går igjen i folketro og sagn. Den dag i dag er slike
sagn levende i hjemmemiljøet, og noen er landskjente. Sagn knyttet
til naturfenomener er vanlige i alle land, men særlig rikt på
sagntradisjoner er nok et fjelland som vårt. Geologiske strukturer
har satt mange og underlige merker etter seg i naturen, og disse formasjonene
har kallet på folkefantasien. Et hull tvers gjennom fjellet krevde
likefram en forklaring, slik som hullet i Torghatten i Helgeland.
Sagn som
forteller om overnaturlige vesener, vetter, kalles gjerne for mytiske
sagn. Tidligere mente forskerne at de overnaturlige skapningene sagnene
handlet om, egentlig var etterkommere av de gamle gudene, derav navnet
mytiske sagn. Egentlig er det bare ett norsk sagn hvor de gamle gudene
er med, og det forteller om guden Tor. Ved Totakvannet i Telemark ligger
det en veldig ur, Urebøura. Den skal ha blitt til på den
måten at Tor slo i stykker fjellet ovenfor, slik at steinmassene
ramlet ned over en liten gård som sto der.
Ellers finnes
det en mengde sagn om overnaturlige skapninger i norsk tradisjon. Mange
sagn knytter seg til sjøen. Om sjøormer er det mange fortellinger,
best kjent var den store ormen i Mjøsa før i tiden. I dag
er det særlig sjøormen i Seljordsvannet folk forteller om.
Ellers fortelles det om forskjellige skapninger i havet, mest utbredt
er sagn om draugen. Han er tenkt som en gjenganger av en druknet eller
som en personifikasjon av alle dem som er omkommet på sjøen.
Draugen beskrives som en hodeløs fisker i skinnklær. Han
seiler i en halv båt og tuter når noen skal drukne.
I innlandet
lever nøkken i elver og sjøer. Han er farlig, fordi han
forsøker å lokke folk til seg i vannet. Liksom draugen, varsler
han også når noen skal drukne. Han representerer faren og
det uhyggelige ved vannet. Det uhyggelige vesenet nøkken er mesterlig
gjengitt av maleren Th. Kittelsen. Han har også malt nøkken
i skikkelse av en hvit hest, en skapning flere sagn forteller nøkken
kunne vise seg i.
En særnorsk
tradisjon er sagnene om fossegrimen som lærer bort kunsten å
spille på fele. Den som vil bli spillemann, går til fossen
og ofrer mat til grimen. Sagnet forteller ofte at det gikk galt, maten
var så mager at grimen bare lærte mannen «å stilla,
men ikkje å slå» (å stemme fela men ikke å
spille på den).
I fjell og
skog lever en mengde mytiske skapninger, og sagn om spor etter troll finnes
over hele landet. Noen ganger står trollene der i stein selv, som
Nordlands Hestmannen og Vågekallen. Merker etter trollene viser
alltid hvor store de har vært, slik som Jutulhogget i Østerdalen,
eller svære steiner de har kastet etter en eller annen kirke eller
et annet troll.
Haugefolket,
eller de underjordiske, er utvilsomt de som spiller størst rolle
i norske sagn, de består av en stor gruppe overnaturlige vesener,
eller vetter. De har mange navn: bergfolk, haugfolk, underjordiske, huldrefolk
eller tusser. Om opprinnelsen til dette folket, forteller sagnet at de
er etterkommere etter noen barn Eva gjemte for Vårherre. Da han
oppdaget dette, sa han at det som var skjult, skulle forbli skjult. Et
annet sagn forteller at de underjordiske er de englene Vårherre
i sin tid utstøtte av Himmelen.
Underjordsfolket
blir vanligvis holdt for å være ringere enn menneskene, og
de misunner menneskene som får leve i «solheimen». De
er ofte små, kledd i blått eller grått. Verdenen deres
er i det store og hele lik menneskenes verden, med buskap og gårder,
med fisking og båter ute ved sjøen. Som navnet sier, holder
de til under jorden eller i berget, og mange sagn forteller at en kan
høre dem der inne, eller at en møter dem ute, ser buskapene
deres og liknende. Henrik Ibsen brukte dette sagnstoffet i sitt stykke
om Peer Gynt.
Huldrefolkene
selv, og ting huldrene eier, kan komme over i menneskenes verden. Sagnene
forteller om menn som ble gift med huldrejenter, eller at de fikk flotte
sølvting som drikkehorn og brudekrone fra huldrene ved å
kaste stål over det. Mange sagn forteller om folk som ble bergtatt,
noen ble i berget, andre kom tilbake til menneskene etter en tid.
Av husvetter
som følger ætten og gården, har nissen fått en
rik sagnkrets. Han slåss med nisser fra andre gårder og hevner
seg når han blir fornærmet, men han passer godt på gården
og på husdyrene. Hestene fletter han til og med manen på.
Historiske
sagn
Det historiske grunnlaget for de aller fleste norske sagn er å finne
i nyere tid. Den eneste av middelalderkongene som folkeminnet har holdt
oppe sagn om, er Olav den hellige. Om han blir det fortalt over hele landet,
særlig det legendariske kommer klart frem. Det er merker etter skipet
eller hesten hans i naturen, han har gitt en mengde kilder legende kraft,
og han skapte troll om til stein. Mange steder lot han bygge kirker, ofte
lurer han troll til å bygge kirker for seg.
Den andre
store sagnkretsen fra middelalderen er sagnene om Svartedauden, sykdommen
som herjet Norge i 1349-1350. Denne pesten er gjerne personifisert i sagnene
som en gammel kvinne som fór omkring med en sopelime og en rive.
Der hun rakte slapp noen fra det med livet, men der hun sopte døde
hvert eneste menneske. Sagnene forteller også mye om sykdommens
herjinger.
Gripende
er sagnet om Førnesbrunen fra Rauland i Telemark ‹ hesten
som uten mannefølge drog likene over heia til nærmeste kirkegård.
Flere sagn forteller at det bare levde igjen ett eller noen få mennesker
i en bygd eller dal, eller at det var helt øde, og en rekke navn
er satt i forbindelse med dette. Best kjent er sagnet om Jostedalsrypa.
Hun var ei jente som levde alene igjen i Jostedalen og som var sky og
vill som en fugl, da folk fant henne.
En annen
gruppe sagn er ættesagnene. I kilder fra 1700-tallet hører
vi om den store interessen norske bønder hadde for historiske ættetradisjoner.
Bergensbiskopen Erik Pontoppidan forteller for eksempel i 1753 at de norske
bondeættene «giemme gandske nøye den Kundskab, som
de per traditionem kunde have om deres Slægte-Register.» Ættesagnene
ble oppskrevet etter 1850. De er ikke av samme kunstneriske kvalitet som
de islandske ættesagnene, selv om innholdet i de norske ættesagnene
også ofte går om strid, jord og om kvinner, om drap, ættehevn
og fredløshet.
Det er storbønder
sagnene forteller om, flere var kjemper som drepte og ble dømt
fredløse. De fleste og beste ættesagnene er funnet i indre
Agder, Telemark og fjelldalene på Østlandet.
En annen
stor gruppe av historiske bygdesagn går om embetsmenn, slik som
lensherrene Stig Bagge og Erik Munk, men det bygdefolk særlig har
husket, er merkelige prester. Prester som lå i strid med folket
i bygda, eller slike som fikk ord på seg for å ha Svarteboka,
ble det fortalt mye om. Peter
Dass er den presten det er fortalt aller mest om.
Vandresagn
Det er ikke noe krav fra forskerne at en fortelling skal være gammel
for å kunne klassifiseres som et sagn. Men tidligere var det en
tendens til å koble «sagn» med «gammelt»
og med bondesamfunnet som emne. Samfunnet er endret dramatisk de siste
100 år, dette har skapt en fornyelse av sagntradisjonen. I vår
tid dominerer en type sagn vi gjerne kaller for vandresagn. Slike sagn
blir ofte formidlet gjennom aviser og andre massemedier, men de er bare
tilsynelatende moderne fordi de i sitt innhold er tilpasset vårt
moderne samfunn. Som regel følger de et episk skjelett som er gammelt.
Tror
folk på sagnene?
I motsetning til eventyrene, som foregår i fantasiens verden, vil
sagnene virke troverdige og fortelle om begivenheter som kunne ha funnet
sted. Forskningen viser at noen tror og andre tror mindre på det
sagnene forteller. Sagnene befinner seg i grenseområdet mellom faktisk
kunnskap og tro ‹ eller fantasi. Trosgrunnlaget kan derfor ikke
brukes for å definere sagn fordi dette veksler fra person til person.
Vi må legge formelle krav til grunn for å identifisere en
fortelling som et sagn: sagnet berettes med slike stildrag at det får
et sannferdig preg: det har hendt en bekjent, det foregår et bestemt
sted, osv.
Bygger sagnene
på faktiske hendelser? Dette spørsmålet kan vi sjelden
svare på ‹ de berettes ofte som om de skulle kunne være
sanne. Men når sagnets referanseramme endrer seg, endres også
trosgrunnlaget det hviler på. Sagn som fortalte at personer ble
tatt i berg, kunne folk oppfatte som sannferdige fortellinger så
lenge de trodde på huldrefolket eller underjordiske. Når denne
folketroen forsvant, ble sagnene fortalt som ren underholdning, uten at
noen mer trodde at de var sanne.
Sagnene gir
et innblikk i verdensbildet til de som beretter dem. De er kollektive
fantasier som fyller ut kunnskapsluker. Stilistisk sett er sagnene objektive,
men de er også uttrykk for holdninger, for stillingstagen. Sagnene
har dessuten mange betydninger ‹ de uttrykker fortellernes holdninger.
Litteratur:
Asbjørnsen, Peter Christen og Jørgen Moe: Norwegian Folk
Tales. New York 1982.
Ørnulf Hodne: Det norske folkeeventyret. Fra folkediktning til
nasjonalkultur. Oslo 1998.
Ørnulf Hodne: The Types of the Norwegian Folktale. Oslo 1984.
Reimund Kvideland og Henning K. Sehmsdorf (eds.): Scandinavian Folk Belief
and Legend. Oslo/Minnesota 1988.
Artikkelen
er skrevet av professor, dr. philos Birgit Hertzberg Johnsen, Institutt
for kulturstudier, Universitetet i Oslo.
|